Эскалация насилия в израильско-палестинском конфликте обескураживает американских мусульман и евреев, которые работали над наведением мостов между своими общинами, а теперь пытаются подавить страх и гнев в своих собственных кругах.
«У нас разбито сердце», — сказала мусульманский адвокат Атия Афтаб, соучредитель крупной межконфессиональной группы «Сестричество Салам Шалом», расположенной в Нью-Джерси. Она добавила, что эта ситуация угрожает сорвать работу группы.
Организация, которая стремится построить доверительные и дружеские отношения между мусульманскими и еврейскими женщинами и девочками-подростками, опубликовала заявление, в котором выразила сожаление по поводу «жестокого ответа» со стороны ХАМАС, исламской боевой группировки, правящей в Газе, но была более развернута и решительна в осуждении действий израильских сил безопасности.
«Израильское правительство обязано остановить поселенцев и экстремистов от захвата земли и позволить тем, кто живет в Восточном Иерусалиме, жить там по праву в мире», — заявила группа.
«Как верующие мусульманки и еврейки… мы обязаны восстать и ответить на несправедливость и предрассудки».
Мрачные события в Израиле и Газе вызвали «бурные дискуссии» среди членов другого мусульманско-еврейского партнерства, лос-анджелесской организации NewGround, по словам ее исполнительного директора Азизы Хасан.
Она сказала, что на следующей неделе планируется провести закрытое собрание Zoom, чтобы обсудить напряженность в общине, в которую входят американцы палестинского происхождения, мусульмане с другими корнями и евреи, придерживающиеся самых разных политических взглядов. У многих членов сообщества есть родственники или друзья в районах, охваченных насилием.
«NewGround прилагает все усилия, чтобы глубоко выслушать огромный гнев и страх», — сказал Хасан, мусульманин, по электронной почте. «Есть опасения, что насилие становится все более личным в общих кварталах».
«Мы не знаем ближайшего пути решения этой проблемы, но мы уверены, что пока мы не очеловечим друг друга, пути вообще не будет», — добавил Хасан, — «Мы призываем членов нашего сообщества обратиться к тому, кто придерживается другого мнения, и выслушать его историю с состраданием».Андреа Ходос, помощник директора NewGround, сказала, что у нее есть близкие родственники в Израиле, и она переживает за израильтян, укрывающихся в бомбоубежищах. У нее есть американские друзья-палестинцы, за которых она также беспокоится, в том числе один из них с членами семьи в Газе, где нет достаточной защиты от израильских воздушных ударов.
«Мы должны помнить обо всех этих людях», — сказала Ходос, которая является еврейкой. «Это не всегда получается… но наша цель — сделать так, чтобы как можно больше людей оставались за столом, слушая истории друг друга. Именно это смягчает наши сердца — возможность быть друг с другом в эти времена».
Ингрид Мэттсон, мусульманский ученый и бывший президент Исламского общества Северной Америки, написала на этой неделе в Твиттере, что она опасается, что «значимые межконфессиональные отношения» между американскими христианами, мусульманами и иудеями окажутся под угрозой, «если участники продолжат молчать о нападениях Израиля на палестинцев в Иерусалиме и мечети Аль-Акса» во время священного месяца Рамадан.
«Это кризис поколения», — написала она.
В своем интервью Мэттсон сказала, что ее возмутило то, что, по ее мнению, некоторые религиозные группы не отреагировали на нападение на святое место, что стало травмирующим событием для мусульман во всем мире: «Это заставляет человека усомниться в природе (межконфессиональных) отношений».
Она сказала, что союзники сделали несколько важных заявлений, упомянув такие группы, как «Раввины за права человека» и «Еврейский голос за мир», которые решительно осудили политику и действия Израиля как жестокие и несправедливые. Но западные христианские конфессии, по ее словам, в основном хранят молчание, не ограничиваясь призывами к обеим сторонам к миру.
«Мне кажется, что люди должны были чему-то научиться за последний год просвещения общественности по поводу античерного расизма и полицейского насилия против чернокожих в Америке — что вы должны сказать, что не так», — сказала она.
Еврейский голос за мир», базирующаяся в Калифорнии правозащитная группа, критикующая политику Израиля в отношении палестинцев, называет межконфессиональную пропаганду одной из своих основных задач.
Мы установили глубокие партнерские отношения с американскими мусульманскими группами», — сказала исполнительный директор организации Стефани Фокс. «Видеть, как это происходит в этот самый священный период, поистине ужасно. … Это невероятно срочный призыв работать вместе, чтобы призвать израильское правительство к ответу».
Конфликт возник во время сессии Zoom, проведенной на этой неделе Ассоциацией межконфессионального диалога в Гранд-Рапидс, штат Мичиган, для обучения студентов-медиков тому, как обращаться к пациентам разных культур и религий.
«Можно подумать, что эта тема находится достаточно далеко от Израиля и Палестины. Но нет, она действительно вошла в разговор», — сказал Фред Стелла, президент ассоциации, которая связана с Межконфессиональным институтом Кауфмана при Государственном университете Гранд-Вэлли. «Сейчас это очень актуально. Очень печально, как вы можете себе представить».
«Это такой сложный бардак», — добавил Стелла. «Если вы не подходите к этому с пониманием того, что в этой борьбе нет стопроцентно правого, то вы не сможете вести межконфессиональный диалог».
Насилие нарушило — но не остановило — работу организации Kids4Peace, всемирной организации, базирующейся в Иерусалиме, чья деятельность включает в себя программу, объединяющую молодых израильтян и палестинцев.
«После недавней эскалации между Газой и Израилем и попыток ночных линчеваний арабов и евреев в некоторых смешанных городах, ненависть и насилие на улицах вокруг нас стали еще более ощутимыми», — сказал по электронной почте директор программы встреч молодежи Иттай Флешер.
По словам Флешера, некоторые члены группы опасались уходить из дома, чтобы посетить мероприятия группы, но посещаемость совместных палестино-израильских трапез во время Рамадана все равно была высокой.
«Многие молодые люди посчитали важным собраться вместе и поделиться друг с другом своими разочарованиями, гневом и убеждениями в это время», — написал он. «Если Иерусалим не станет городом, который будет настоящим домом для всех нас, то в конечном итоге он не будет безопасным домом ни для кого из нас».