Эволюция русалок в Японии — от отвратительных предвестниц насилия до прекрасных чаровниц

Культура

Сообщение о том, что ученые начали исследования 300-летней «мумии русалки», чтобы определить ее происхождение, вызвало интерес к существованию русалок в японском фольклоре.

Сказки о русалках и их более опасно соблазнительных сестрах-сиренах прочно укоренились в культурных мифологиях многих регионов и встречаются в средневековом искусстве и современной популярной литературе во всем мире.

В Японии элементы верований и мифов, связанных с миром природы, сохранились с доисторических времен как важная часть культуры и традиций. Но русалка, как ее представляет себе западная психика, в этих рассказах не фигурирует.

Человеко-рыбное существо

В японском фольклоре существует человеко-рыба с ртом обезьяны, которая живет в море и называется нингё (это слово в японском языке состоит из иероглифов «человек» и «рыба»). Согласно старому японскому поверью, съев плоть нингё, можно обрести бессмертие.

Считается, что одно из таких существ явилось принцу Сётоку (574-622) на озере Бива, к северо-востоку от Киото. Полулегендарная личность, принц Сётоку был почитаем за свои многочисленные политические и культурные нововведения, в первую очередь за то, что способствовал распространению буддизма в Японии. Это существо когда-то было рыбаком, который нарушил правила ловли рыбы в заповедных водах, в наказание он был превращен в нингё и с предсмертным вздохом призвал принца отпустить ему его преступления.

Русалка попросила принца основать храм, где будет выставлено его ужасное, мумифицированное тело, чтобы напомнить людям о святости жизни. Останки, подходящие под описание нингё, можно найти в храме Тэншоу-Кюша в Фудзиномии, где за ними ухаживают синтоистские священники.

Упоминания о появлении русалок, однако, редки в народных сказках, и эти существа, вместо того чтобы быть объектами завораживающей красоты, описываются как «ужасные» предвестники войны или бедствий.

Сушеная русалка», которая в настоящее время проходит испытания, предположительно была поймана в Тихом океане у японского острова Сикоку между 1736 и 1741 годами и сейчас хранится в храме в городе Асакути. Осмотр русалки привел исследователей к выводу, что это реликвия периода Эдо (1603-1868 гг.). Обычно ёкаи (духи и сущности) и «живые» страшные существа выставлялись на обозрение публики в качестве развлечения в передвижных шоу, похожих на «шоу уродов» в США.

Когда русалка стала японской?

Сегодня русалки в Японии — это уже не крошечные когтистые существа с туловищем обезьяны и хвостом рыбы. Похоже, что русалка, известная на западе, проникла в Японию в начале 20-го века. Это совпало с притоком американской культуры с армейских баз в начале первой мировой войны, а также с публикацией первого японского перевода «Русалочки» Ганса Христиана Андерсена.

Писатели и иллюстраторы, такие как Танидзаки Дзюнъитиро в книге «Ningyo no nageki», «Плач русалки», 1917, начали изображать это существо в своих работах. Это привело к тому, что гротескный образ нингё был вытеснен или объединен с манящей, явно женственной русалкой, известной как Мамейдо, в популярной культуре.

Литературные и визуальные образы (особенно аниме и манга) новой западной русалки исследовали дилемму очарования. Они включают в себя точку зрения самой русалки и, в некоторых случаях, человека, обычно мужчины, который обнаружил ее существование, связал себя с ней, а затем был вынужден отпустить ее.

Эта новая русалка теперь, похоже, имеет место в популярной культуре, с новыми историями, которые привлекают туристов на самые южные острова Японии. Бронзовая статуя русалки, уныло сидящая на скале на Лунном пляже Окинавы, должна представлять местные легенды о прекрасных русалках, спасающих людей из глубин грозного моря. Это далеко от жуткого образа нингё, получеловека-полурыбы с обезьяньим ртом.

Элла Теннант
Преподаватель языка и культуры, Университет Кил

The Conversation

Поделитесь с друзьями