После смерти архиепископа Десмонда Туту Рехена Харилалл размышляет о том, как в его жизни воплотились четыре брахмавихары буддизма: любящая доброта, сострадание, сорадование и равностность.
Героями моего детства были не те сверхчеловеческие существа, созданные для фильмов и мультфильмов, которые в одиночку спасали мир. Нет, моими героями были живые, дышащие человеческие существа, которые никогда не стремились быть кем-то иным, кроме как быть таковыми: которые выступали за справедливость в отношении эксплуатируемых, чьи действия были наполнены состраданием ко всем, включая тех, кто причинял им зло, чьи слова не призывали к разделению или ненависти, и чьи жизни были в постоянном служении. Я горжусь тем, что родом из страны великих людей, что выросла среди таких героев, как архиепископ Десмонд Туту. Он мой герой не потому, что он знаменит, или за его огромный вклад в мир, в котором мы живем, а потому, что он человек, который показывает нам, кто мы есть, кем мы можем стать и как жить дальше.
Сегодня я стою немного выше на плечах героя — еще одного предка, напоминающего мне о том, какой должна быть человеческая жизнь.
Жизнь архиепископа Десмонда Мпило Туту воплощает практику четырех брахмавихара, или четырех неизмеримых качеств: любящей доброты/метта (дружелюбие), сострадания/каруна (желание прекратить страдания), сорадования/мудита (чувство радости за других) и равностности/упекха (спокойствие, основанное на мудрости).
Его лицо, а также лицо Его Святейшества 14-го Далай-ламы украшает обложку «Книги радости». Его работа по созданию процесса установления истины и примирения в Южной Африке показывает, как сострадание и любовь могут победить ненависть и страх — ведь именно любовь, а не возмездие, приводит к примирению. «Истинное примирение обнажает ужас, оскорбление, боль, правду», — говорит он, и только через глубокое слушание и понимание мы культивируем в себе способность видеть человечность во всех, «потому что в конечном итоге только честная конфронтация с реальностью может принести настоящее исцеление».
Недавно у меня была возможность спросить Далай-ламу о его отношениях с Десмондом Туту и о том, как мы можем применить этот тип дружбы в мире, чтобы преодолеть расовые и этнические разногласия. Его Святейшество улыбнулся. Его первыми словами были: «Я действительно люблю его», и он назвал Десмонда Туту своим «старшим духовным братом». Он сказал, что, несмотря на «разные религии, разные обстоятельства, все мы люди», и напомнил, что, подобно его дружбе, мы все можем развивать любящую доброту ко всему человечеству, независимо от религии или убеждений. Туту сказал: «Каждый из нас создан для добра, любви и сострадания. Наша жизнь преображается так же, как и мир, когда мы живем в соответствии с этими истинами».
Эта любящая доброта — не пустое красноречие искусного оратора, а воплощенные действия человека, который кричал о несправедливости в Южной Африке времен апартеида, но делал это, не порождая еще большей ненависти или разделения. Его слова о том, что «если вы нейтральны в ситуациях несправедливости, вы выбрали сторону угнетателя», являются для меня четким напоминанием о том, как, будучи практикующим буддистом, я могу выступать против несправедливости других и при этом никогда не забывать, что, как сказал Туту, «каждый человек драгоценен» и «каждая жизнь имеет неоценимую ценность». Нет никакого разделения между моей практикой и действиями во имя справедливости. В конце концов, конечная истина, взаимобытие, понимание взаимосвязи буддийского учения заключается в том, что «мы можем быть по-настоящему свободными… только вместе. Мы можем быть людьми только вместе».
Нет, сегодня я не буду плакать, вместо этого я буду танцевать под звуки струнного квартета Соуэто. Я буду улыбаться и смеяться с радостной непринужденностью в честь человека, который смеялся с заразительной радостью ребенка, который хихикал, ущипнув за подбородок Его Святейшество, чьи теплые глаза так же обширны, как африканское небо, и который танцевал, празднуя жизнь. Я буду танцевать, и мои слезы радости будут смешиваться со слезами печали, чтобы почтить память этого человека, чья жажда жизни, юмор, мужество, сострадание и человечность являются маяком для меня, для вас и для всех нас.
Сегодня я стою немного выше — немного выше на плечах героя, еще одного предка, еще раз напоминающего мне о том, что значит быть человеком и что такое человеческая жизнь. Сегодня мы призваны к действию, к продолжению наследия Десмонда Туту. Пусть я тоже приношу радость, служение и «маленькую частичку добра», где бы я ни был, ибо, по его словам, «маленькие частички добра, собранные вместе, переполняют мир». Величие приходит не от рождения человеком, а от того, что человек приносит величие.
Нгиябонга, епископ Туту. Hamba Kahle. (Спасибо, идите хорошо/безопасно.)
Рехена Хрилалл