Дорогая человеческая семья,
Наблюдая за трагедией войны, которая ежедневно продолжается в Украине, мы открываем свои сердца навстречу страданиям молодых и пожилых людей. Как международная община социально-вовлеченного буддизма в традиции Сливовой Деревни, мы наблюдаем за войной с болью и тревогой.
В нашей буддийской общине каждое Рождество мы с огромной радостью слушаем звон колоколов российских церквей и открываем свои сердца богатому духовному наследию России и Европы. Наш учитель, досточтимый вьетнамский монах Тик Нат Хан, сказал: «Колокол — это всегда колокол; будь он католический, протестантский, православный или буддийский, это все равно колокол». Слушая колокол, независимо от наших культурных или религиозных корней, мы можем иметь глубокую встречу, в которой мы соприкасаемся с миром и общим духовным измерением. Мы все жаждем мира. Мы все нуждаемся в мире.
Корни нашей общины лежат в традиции социально-вовлеченного буддизма во Вьетнаме, где в войне, длившейся почти 20 лет, погибло более трех миллионов человек, а около двух миллионов бежали как беженцы. Мы знаем от нашего учителя, что война никогда не является решением проблемы. Она ведет только к разделению и ненависти, которые могут длиться поколениями.
Наш учитель неустанно работал ради мира во Вьетнаме, никогда не выбирая ничью сторону. Вместо этого он призывал противников глубоко вникнуть в боль, тревогу и экзистенциальный страх друг друга, а также принять во внимание ужасающие последствия войны для всех жертв. Вынужденный уйти в изгнание, он стал духовным лидером глобального движения за мир, примирение и разоружение.
Мы верим, что универсальное послание нашего учителя о мире может дать надежду в это переломное время для Украины, России и всего человечества. История показывает нам, что война может быть преобразована в мир; выжившие могут исцелиться, несмотря на свои раны. Во имя нашего учителя, Тик Нат Хана, и его великой любви, сострадания и мудрости, мы, его ученики, призываем к немедленному прекращению огня, чтобы положить конец кровопролитию в Украине. Мы посылаем нашу любовь и поддержку участникам переговоров с обеих сторон. Пусть они глубоко выслушают друг друга и создадут условия для мира.
Будда говорит нам, что наш истинный враг находится не в других, а в нашем собственном страхе, тревоге и печали, в нашем гневе, жадности, невежестве и ненависти. Война становится возможной благодаря дуалистическому и дискриминационному мышлению, а также идее о том, что только уничтожив нашего так называемого врага, мы сможем обрести мир и безопасность. Но, как сказал Будда, ненависть не может решить проблему ненависти. Только понимание и любовь могут преобразить ненависть.
Как сказал наш учитель, когда будет мир в нас самих, будет мир во всем мире. Если нам удастся добиться прекращения войны в Украине и установления прочного мира, от этого выиграет весь мир, потому что как человеческая семья мы взаимосвязаны и взаимозависимы. Мы также молимся о том, чтобы драгоценные глобальные ресурсы были перенаправлены с войны туда, где они больше всего нужны, а именно: на борьбу с болезнями, бедностью, голодом и недоеданием, торговлей людьми — включая эксплуатацию уязвимых детей — экологическим стрессом и изменением климата.
Наш мир нуждается в культуре мира. Наша человеческая семья должна перейти на более высокую ступень эволюции; к «космической» духовности и этике, способной объединить все народы и нации, устранив разделение и дискриминацию. В этом духе, как сообщество вовлеченного буддизма, в канун Нового 2021 года мы возобновили наше обязательство практиковать осознанность ради мира на земле. Ниже мы делимся с нашими любимыми этой торжественной клятвой.
Работа по установлению мира — это работа великих и благородных существ. Как человеческая семья, ради украинского народа, народа России и солдат с обеих сторон, наша самая неотложная задача — вложить всю нашу энергию и навыки в изучение всех возможных вариантов мира в это время великой опасности для человечества.
Все наши предки и потомки рассчитывают на нас.
С любовью и доверием,
Бхиккху Тик Чан Пхап Ấn
Старший монах в общине Сливовой Деревни
Бхиккхуни Тик Ньон Чан Кхонг
Старшая монахиня в общине Сливовой Деревни

Культивирование культуры мира
Обязательство и молитва нашей общины в канун Нового 2021 года
Дорогие возлюбленные предки, дорогая возлюбленная Мать-Земля,
За последние два года неопределенность, тревога и потери, вызванные пандемией COVID-19, повысили уровень страха, гнева и насилия в нашей человеческой семье. Размышляя о том, что такие страдания и насилие могут продолжаться и распространяться в еще больших масштабах, мы вновь берем на себя обязательство культивировать мир в себе и во всем мире. Следуя духу прозрения Будды о Благородной Истине страдания, мы стремимся практиковать следующий тренинг осознанности для мира на Земле.
Тренировка осознанности для мира на Земле
Осознавая страдания, вызванные тем, что наша человеческая семья может уничтожить себя и — в результате неосмотрительных или безрассудных действий — уничтожить все живое на Земле, мы полны решимости развивать культуру почитания священной сети жизни, которая нас поддерживает. Для этого мы возьмем на себя коллективное обязательство практиковать осознанность и вести жизнь без насилия и мира, основываясь на нашем понимании взаимосвязанности, взаимозависимости и взаимобытия всех форм жизни на Земле.
Мы будем практиковать коллективно (а также индивидуально) таким образом, чтобы остановить все действия и поведение, способствующие разрушению нашей человеческой семьи, других видов животного и растительного царства и нашей планеты. Эти разрушительные действия включают разработку и производство оружия, такого как ядерное и биохимическое оружие, а также передовые технологии для ведения войны в киберпространстве и космосе. Разрушительные действия, которым мы стремимся положить конец, также включают в себя злоупотребление социальными и другими средствами массовой информации для манипулирования человеческим сознанием и эмоциями таким образом, чтобы породить замешательство, недоверие, гнев, ненависть и насилие в нашей человеческой семье, а также жестокость по отношению к другим видам животных и растений.
Мы направим коллективную энергию, материальные и духовные ресурсы человечества на позитивные, полезные действия, которые помогут людям узнать, понять и доверять друг другу; которые питают наше существование как одной человеческой семьи среди многих видов, и которые защищают нашу священную Мать-Землю.
С открытостью и смирением мы научимся принимать друг друга в культурном, политическом, социальном и равноправном отношении. Мы будем уважать разнообразие этнической принадлежности, пола, возраста, религиозных и других убеждений, чтобы мы могли построить и взрастить на Земле человеческую семью, живущую в мире с собой, со всеми живыми существами и с планетой.